¿Cómo cambiará Swami el mundo? – Resúmen del Discurso Divino – 31 de octubre de 2019
Si la mitad del mundo que tiene cada una de estas cosas empieza a pensar en la otra mitad que no las tiene, el mundo entero tendrá todo lo que necesita para una vida cómoda. Esa es la única y más segura solución para resolver los problemas del mundo, cuando todos empiecen a pensar en las demás personas. Quiero cambiar al individuo para cambiar el mundo. Quiero sensibilizar a cada individuo sobre las necesidades, las dificultades, los problemas y las penas de los otros individuos.
Mi manera es cambiar al individuo, para que cada uno haga más por los demás que por sí mismo. Sueño con un futuro donde ningún niño, no sólo un niño, ni una sola persona tenga que ir con el estómago vacío a dormir. No debería haber ningún niño que se vea privado del tipo de educación adecuada por cualquier razón. No debería haber nadie que sufra de enfermedad por carecer de atención médica, por falta de acceso a la atención sanitaria debido a otras circunstancias como la economía. Sueño con un mundo en el que haya un refugio sobre la cabeza de cada persona, que haya vestimenta para cada persona y comida en el estómago de todos. Ese es el mundo con el que sueño y ese es el mundo por el que estoy trabajando. Uno puede pensar que Sai Baba tiene mucho dinero, por lo que sigue anunciando todo tipo de proyectos. No tenemos dinero, pero tenemos hombres y mujeres, tenemos gente con nosotros, esa es la razón por la que somos capaces de hacer esto. Mi riqueza es mi gente. Cuando los sensibilizo a las necesidades de los demás, hacen todo lo posible para aliviar sus sufrimientos y así es como el mundo se vuelve mejor, una persona por día, cada día.
La forma correcta de resolver los problemas del mundo es transformar a la gente, hacerla más compasiva, hacerla desinteresada, hacerla más sensible a los problemas, a las dificultades y a los sufrimientos de los demás. Las personas son más valiosas que toda la riqueza del mundo. Cuando la gente se transforme, el mundo se transformará. Cuando todos ustedes crezcan, queridos niños, y todos los devotos que escuchan desde el otro lado del mundo, todo lo que espero de cada uno es que dejemos de pedir cosas para nosotros mismos, que pensemos de manera desinteresada por el bienestar de todos. Sólo eso me complace. Y sólo eso transformará el mundo para mejor. Esta es la substancia de toda la espiritualidad. Sarve bhavantu sukhinaha sarve santu niramaya sarve bhadrani pashyantu ma kaschid dukha bhagbhavet. Que todos sean felices, que todos estén sanos, que todos vean lo bueno y lo auspicioso en todas partes, que nadie tenga ningun pesar. Esta es la esencia de toda la espiritualidad.
Fuente: Sai Vrinda
Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.