RESÚMEN DIVINO DISCURSO – 6/7/2018
¿Qué tan grande es una familia basada en la conexión de amor?
Cuando nacieron, todos ustedes lo hicieron como Amrutha putras o Inmortales. Después de eso, el veneno de los atributos mundanos se adhirio a ustedes y por tanto hizo que toda su personalidad se volviera muy nociva. La palabra de Sai es la esencia misma de todos los Vedas. Según el verso de los Upanishads, Shrunvantu Vishwe Amruthasya Putraha, los rishis y los santos han declarado para toda la humanidad que todos nacen en este Universo como Inmortales. Las palabras de los Rishis no son más que la Verdad. Cada niño que nace representa el Atma Tatwa (el principio del Ser) y, por tanto, es inmortal y no un ser mortal. Del mismo modo que guardamos nuestras valiosas joyas en una caja de hierro que es menos valiosa, igualmente es que Dios ha mantenido el Atma que es más valioso en un cuerpo menos valioso. De ahí que el nombre Amrutha putras haya venido representando al Atma. Los Rishis también han expuesto términos como Atma Tatwa y Amrutha putra. El que no tiene nacimiento ni muerte y el que es eterno y sin cambio es Atma Tatwa. Este cuerpo está sujeto a cambios con respecto al tiempo y al espacio, estos cambios son temporales y no permanentes. De la misma manera, la mente también está sujeta a muchos cambios en las emociones y sentimientos con respecto al tiempo y el espacio. Tampoco es permanente.
En nuestra Institución junto con la educación mundana, se supone que debemos aprender el Adhyatma Vidya o Educación Espiritual. La educación mundana se puede definir como la que ayuda a ganarse la vida. Pero la educación espiritual es la meta o el propósito final de nuestras vidas. No es suficiente si sólo aprenden Matemáticas, Ciencias, Física, Sociedad, Inglés o Kannada. Además de eso, si absorben cualidades tales como Amor, Devoción, Paciencia, Disciplina, sentido del deber, servicio a la humanidad, es fácil alcanzar la educación espiritual.
También deberían crecer y proporcionar educación gratuita con valores humanos a muchos más niños, convirtiéndolos en buenas personas. Tienen que hacer de esto el objetivo de sus vidas y trabajar para lograrlo. Todas estas cuatro personas aqui presentes han servido completamente a la sociedad y a la Institución educativa con tal altruismo, sin que ellos mismos entren en la vida familiar. Pero todos ustedes aquí son su familia. Si vemos desde la perspectiva de la relación física, sólo 4 o 5 personas pueden formar parte de una familia, pero si se trata de una conexión de amor, el mundo entero se convertirá en nuestra familia. Vasudhaiva Kutumbakam. Los bendigo a todos ustedes que deben estudiar aquí en un lugar tan sagrado, a unir sus manos en el servicio, estudiar bien, adquirir todas las buenas cualidades y finalmente restablecer una buena sociedad. Deseo que asuman esta responsabilidad con la mentalidad de servicio.
Fuente: Sai Vrinda
Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.