CELEBRACIONES DE UGADI – Sathya Sai Grama, Muddenahalli – 18 de marzo de 2018
Programa de la Mañana:
Ugadi se celebra en los estados indios de Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka y Maharashtra, lo que significa “el comienzo de un nuevo año”. Es celebrado como Gudi Padwa por la gente de Maharashtra. Este año 2018-2019 se conoce como Vilambi Samvatsara según el ciclo actual en el calendario gregoriano. En la mayoría de las tradiciones, el Año Nuevo es bienvenido con coloridas decoraciones, preparaciones deliciosas y fervorosos saludos. El festival se caracteriza por la preparación de alimentos que combinan todos los sabores – dulce, ácido, salado y amargo. Este es un recordatorio simbólico de que uno debe ser ecuánime con todas las experiencias que le esperan en el año entrante.
En esta mañana festiva, Bhagavan fue recibido en medio de Bhajans cantados a toda voz. La jornada empezó con la invocación védica del Hiranyagarbha Suktam a cargo de los niños de 6º y 7º grado de las Escuelas Sri Sathya Loka Seva Nivel Primario y Secundario, en Muddenahalli. Esto fue seguido por una elaborada ilustración pictórica a cargo de la señorita Bhuvana Santhanam acerca de la Divina Visita a Japón, Hong Kong y Singapur del 8 al 17 de marzo de 2018.
Hubo tres nuevas presentaciones para el día de año nuevo. La primera fue el lanzamiento del DVD del Encuentro Anual Deportivo y Cultural 2018 a cargo del Grupo de Instituciones Sri Sathya Sai Loka Seva. Omkar Sai y Prathap B S, quienes son estudiantes del Centro Sri Sathya Sai para la Excelencia Humana y Sai Preetham, estudiante del segundo año del Colegio Preuniversitario Sri Sathya Sai Loka Seva en Muddenahalli, siendo parte del equipo de video, filmó los videos del encuentro deportivo y colaboró con la mezcla de estos para preparar el DVD.
El segundo lanzamiento fue la versión en kannada del libro “The Story Divine – Divya Kathamruta”, autobiografía del Hermano Madhusudan Naidu y la historia sin precedentes de su aventura divina. Sri Anantha Murthy y Smt Chaya Murthy, junto con Sri Sundar Bhat y Sri Kabir, trabajaron en la traducción y edición de este libro. Sri Anantha Murthy y Sri Chaya Murthy han traducido 18 libros de literatura Sai al idioma kannada antes de este libro, “The Story Divine”. Ellos habían trabajado en las instituciones educativas de Bhagavan durante varias décadas en Alike y recientemente como presidente de Sri Sathya Sai Sharadaniketanam en Mandya. Actualmente, se encuentran asesorando a los estudiantes de las Escuelas Sri Sathya Sai Loka Seva Nivel Primario y Secundario en Muddenahalli. Sri Sundar Bhat y Sri Kabir sirven como profesores en las escuelas Sri Sathya Sai Loka Seva en Muddenahalli.
El tercer lanzamiento fue otro libro llamado “Sri Sathya Sai Divya Anandam”, por Sri B N Narasimha Murthy, Consejero Principal del Grupo de Instituciones Sri Sathya Sai Loka Seva. Este libro es la continuación de Sri Sathya Sai Divya Kripashraya, que fue el primero de la serie y cubrió el viaje del autor desde 1965, el año de su encuentro con el Divino, hasta 1983, año en que se mudó de Sathya Sai Grama, Muddenahalli a Prasanthi Nilayam, Puttaparthi. En este nuevo libro, Sri Sathya Sai Divya Anandam, el autor narra su viaje con el Señor en Su forma sutil a partir del año 2011. El Hermano Varun, arquitecto de profesión y Sai Preetham, un joven graduado del Centro Sri Sathya Sai para la Excelencia Humana y actualmente el asistente ejecutivo de Sri B N Narasimha Murthy, presentó el libro a Bhagavan para el lanzamiento. Ambos ayudaron al autor a recopilar y compilar el libro.
El primer orador de la mañana fue Sri C Sreenivas, Presidente del Fideicomiso de Salud y Educación Sri Sathya Sai, quien actualmente dirige el Grupo de Hospitales Sri Sathya Sai Sanjeevani, que ofrece atención cardíaca pediátrica completamente gratuita. El discurso de Sri C Sreenivas giró en torno a la belleza y la inspiración, y atribuyó ambas cualidades a Sri B N Narasimha Murthy. Dijo que Muddenahalli y Sri B N Narasimha Murthy eran sinónimos en la forma en que se volvían divinos con cada día que pasaba, de tal manera que el simple hecho de pensar en ellos puede hacer que uno se sienta positivo y lleno de energía, haciendo posible una comprensión más profunda y ofreciendo varias perspectivas para vivir la vida de una mejor manera. Sri B N Narasimha Murthy ha sido su ideal desde el momento en que lo conoció en los años setenta cuando era un estudiante en Prasanthi Nilayam. La energía excepcional de Sri Narasimha Murthy, el idealismo, la implícita obediencia hacia Bhagavan, la devoción incuestionable y comprobada hacia Bhagavan, lo había inspirado mucho. Sri B N Narasimha Murthy era como una flecha que abandonaba su arco y solo conocía su objetivo sin mirar de un lado a otro, hacia arriba o hacia abajo, sino que viajaba de manera unidireccional para alcanzar su objetivo supremo.
Luego, Sri B N Narasimha Murthy atribuyó todo lo que él fue y es a Bhagavan y dijo que esta es la razón detrás del nombramiento del primer capítulo de su libro Sri Sathya Sai Divya Anandam como “Afortunado más allá de lo Merecido”. Margaret Mitchell había dicho: “La vida no está obligada a darnos lo que esperamos”. Sin embargo, su vida fue bendecida por el amor y la compasión de Bhagavan, recibiendo más allá de lo que esperaba. Aprendió las lecciones de la vida a los pies de su devota madre, incluso cuando era un niño de 10 años, después de lo cual nunca aprendió nada más después de haber leído miles de libros. Su madre practicó la devoción a Dios y compasión hacia sus semejantes y también fomentó estas cualidades en sus hijos. Su padre ejerció como un funcionario de rentas en un pueblo cercano de Chikkaballapur. Él era irascible por naturaleza. Habían empleado a un sirviente en su casa que hacía todas las tareas del hogar. Un día, este se acercó a su padre en busca de ayuda financiera para la boda de su hija. Pero su padre no estaba de buenos ánimos ese día. Se encolerizó con el sirviente anciano y lo empujó hacia afuera. Su madre se sintió muy mal, corrió hacia la sala de Puja y comenzó a sollozar pensando en la difícil situación del sirviente. Ella juntó todo el dinero que había ahorrado en pequeñas cantidades durante una cierta cantidad de tiempo, destinado como una ofrenda para la deidad de su familia, el Señor Narasimha, y se lo entregó a su hijo Narasimha Murthy, pidiéndole que corriera hasta donde se encontraba el anciano sirviente y le entregara el paquete. Su hijo obedeció y aprendió otra valiosa lección para su vida. El padre de Sri Narasimha Murthy era un intuitivo astrólogo y había escrito los horóscopos de su hijo, precisamente mencionando también el año de su muerte. Pero su padre puso en pausa la predicción de su horóscopo a la edad de 64 y no escribió más hasta el final de su vida. Cuando le preguntaron la razón, su padre dijo que él no estaba seguro, ya que había algo en las posiciones planetarias, que si lo ayudaban a continuar su vida, solo lo conduciría a realizar el trabajo de Dios. A la edad de 64, Narasimha Murthy estaba sirviendo como Director en el Instituto Sri Sathya Sai de Enseñanza Superior, campus de Brindavan. Bhagavan, en ese momento, le dijo que tenía trabajo en Muddenahalli y que tendría que mudarse allí pronto. De hecho, en su primera interacción con Bhagavan en Su forma sutil, Bhagavan había dicho que Él le daría 20 años más de vida para servirlo a Él. Bhagavan le había dicho también, durante su primera entrevista en Puttaparthi: “Tú realiza Mi trabajo, y Yo haré el tuyo”. Toda su vida, el señor B N Narasimha Murthy no aspiró a lograr nada, más que seguir las instrucciones de Bhagavan. Como nota de conclusión, él exhortó a todos a entregarse a Swami, ya que con esto, la vida nos dará todo lo que buscamos y mucho más.
Luego, en Su discurso, Bhagavan hizo hincapié en la importancia de la utilización del tiempo para la búsqueda de la divinidad y la inmortalidad y no para la búsqueda de las cosas pasajeras y temporales del mundo. Uno alcanza la inmortalidad a través del sacrificio y viviendo para el bienestar de los demás. Cada minuto, cada momento es un nuevo comienzo y una oportunidad para poner en orden lo que no hemos hecho correctamente y dar pasos para hacer las cosas mejor. Durante este nuevo periodo de tiempo que Dios nos concede a partir del día de Ugadi, vivamos una vida para el bien de los demás, una vida de sacrificio y servicio, brindando felicidad a los demás y en el proceso, siendo felices nosotros mismos.
La jornada de la mañana en el Premamrutham finalizó con la ofrenda del Mangala Arathi a Bhagavan.
Programa de la Tarde:
La velada de Ugadi fue escogida por Bhagavan como una víspera para cumplir con Su responsabilidad hacia los ancianos Tyagajeevis de Alike y Muddenahalli, que habían servido por más de cuatro a cinco décadas. Ese día, Bhagavan bendijo a 17 Tyagajeevis principales con nuevas residencias independientes. El edificio fue amorosamente bautizado por Él como Prema Sadana.
Bhagavan arribó a Prema Kutir, que actualmente se desempeña como Centro Sri Sathya Sai para la Excelencia Humana (para hombres), cerca de las 4:15 de la tarde para inaugurar el segundo piso. Fue recibido con alegría por Tyagajeevis y otros dignatarios. El Dr. A R Manjunath entregó su discurso de bienvenida. El Sr. B N Narasimha Murthy explicó en detalle acerca de las vidas de estos Tyagajeevis en pequeñas cabañas conocidas como Prema Kutir en Alike a principios de los años setenta, junto con el fundador Sri Madiyal Narayan Bhat. El actual edificio del Centro para la Excelencia Humana fue construido por ex alumnos de las instituciones de Muddenahalli, los Hermanos S G Ajay y S G Vijay. Bhagavan le solicitó al Hermano S G Ajay que dijera unas palabras.
Esto fue seguido por el Discurso Divino de Bhagavan. Él elogió al Dr. Ravi Pillay, a su hermana, la Dra. Roshni Pillay y a su esposo, el Dr. Keshavan, por ser instrumentos decisivos en la construcción del Prema Sadana. Luego del discurso, se sirvió té y refrigerios para todos los presentes. Bhagavan procedió a inaugurar el Prema Sadana y caminó por todas las habitaciones de las residencias de los Tyagajeevis y les asignó sus hogares con mucho amor. Les recordó a los Tyagajeevis que esto debería ser su Vanaprastha y Sanyasa Ashrama, destinados a sumergirse en meditación y Sadhana. Bhagavan también bendijo a los obreros por su arduo trabajo y les entregó Sus obsequios de amor.
Bhagavan vino al Premamrutham para los procedimientos de la tarde alrededor de las 7 hs. El programa comenzó con las recitaciones védicas del Ishavasya Upanishad a cargo de los estudiantes de segundo año del Colegio Preuniversitario Sri Sathya Sai Loka Seva en Muddenahalli.
El programa cultural del día fue “Prahlada Charitham” por Melattur Bhagavatha Mela Natya Vidya Sangam, Melattur.
Bhagavata Mela es una forma teatral regional presentada a través de la danza y la música clásicas. Esta combinación de teatro y danza ha sido representada durante cinco décadas por Vaishnavitas y también por Brahmines Smartha que hablan tamil y telugu en Thanjavur. A lo largo de este tiempo, uno de los aspectos más singulares del Bhagavata Mela ha sido que todos los roles, incluyendo los roles femeninos, han sido realizados solo por hombres. El Bhagavata Mela también es único porque aún se realiza no como una empresa comercial, sino como una oración devocional de entrega al Señor Lakshmi Narasimha. El repertorio principal del Bhagavata Mela en la actualidad es el conjunto de diez Natya Natakams en idioma telugu, compuesto por Melattur Venkatarama Sastri, quien vivió en el siglo VIII y a principios del XIX, y un alto contemporáneo de la famosa Trinidad de la Música Carnática.
El Prahlada Charithram comenzó con una reverencia al Señor Ganesha seguido por la presentación de los tres personajes principales, Hiranyakashipu; su esposa, Leelavathi y Bhakta Prahlada. La obra de teatro finalizó con el avatar, el Señor Narasimha, destruyendo al rey demonio y bendiciendo al pequeño Prahlada por su devoción.
Esto fue seguido por el Mangala Arati y la distribución de Prasadam y el programa llegó a su fin.
Descargar archivo: Resumen de las Celebraciones de Ugadi 2018 PDF
Fuente: Sai Vrinda
Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.