DIVINA VISITA A RISHIKESH – 30 de noviembre – Día 2

      Comentarios desactivados en DIVINA VISITA A RISHIKESH – 30 de noviembre – Día 2

DIVINA VISITA A RISHIKESH – 30 DE NOVIEMBRE DE 2017 – DÍA 2

Por la mañana del 30 de noviembre, el helicóptero estaba preparado justo a las orillas del río esperando para llevar a Swami junto con Sri B N Narasimha Murthy, Sri C Sreenivas y el General Mayor VPS Bhakuni a Raniket, una estación de montaña en Uttarakhand. Swami visitó Raniket con la misión de establecer un Ashram allí en un futuro cercano. Los estudiantes y devotos fueron bendecidos con una foto grupal antes del despegue. Swami había solicitado a los devotos que estaban físicamente aptos que visitaran Vasishta Guha o Gufa. Esta es la cueva en la que el Sabio Vasishta había vivido, y Bhagavan había visitado el Guha durante Su visita en los años sesenta y había bendecido a Swami Purushottamananda, un discípulo de Sri Ramakirshna Paramahamsa. Las personas mayores que no pudieron llegar al Guha pasaron su día caminando a lo largo de las orillas cerca de Ram y Laxman Jhula, absorbiendo los sagrados recintos de Rishikesh.

El Satsang por la tarde luego del Ganga Arati fue celebrado en la marquesina erigida especialmente a las orillas de Ganga. Puja Sri Chidanand Saraswathi ji, Sadhvi Bhagavathi y dos eruditos islámicos se unieron a Bhagavan en el escenario. El entorno era perfecto con la interpretación de dulces Bhajans y canciones devocionales a cargo del Hermano Sumeet Tapoo. Y cada momento que reinaba el silencio cuando la canción concluía antes de que comenzara la siguiente canción, se podía oír el suave sonido de la Madre Ganga fluyendo de manera incesante, haciendo que toda la experiencia fuera meditativa.

Todos los dignatarios en el estrado hablaron brevemente, luego de lo cual Swami ofreció Su Discurso Divino.

Así concluyó otro día en la Divina Presencia en la sagrada Rishikesh a orillas de Maa Ganga.

Descargar archivo: Rishikesh 30-12-17 PDF

Fuente: Sai Vrinda

Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.