«Si no utilizan esta oportunidad siendo tan afortunados, entonces son los tontos más afortunados»
Si nosotros, de entre billones de personas en la tierra, aquellos que conocieron a Sathya Sai Baba, aquellos que entendieron que El era Dios, y aquellos que vivieron en Su proximidad física y ahora unos pocos a quienes Él ha llamado cerca, en una proximidad de tipo espiritual; si no nos ponemos a la altura de la ocasión, si no hacemos lo que Él quiere que hagamos ahora, ¿cómo deberíamos llamarnos a nosotros mismos?
El otro día, Swami le dijo a Sri Chidanand Saraswati Ji, el director del Ashram de Parmarth Niketan en Rishikesh, que hablara con nuestros estudiantes. Mientras terminaba su charla, Swami entró al área donde Sri Chidanand Ji estaba hablando y le preguntó acerca de qué estaba hablando. Sri Chidanand dijo: «Les estaba diciendo que, desde que tenía ocho años, estaba en la búsqueda de Dios, he ido de cueva en cueva, a montañas y valles, he vivido en todos los lugares posibles, pero puedo decir con convicción que estos estudiantes son los más afortunados estando ellos con Baba».
Viniendo directamente de un Swamiji que ha vivido toda su vida en la búsqueda de Dios, es asombroso. Él dijo: «Ustedes son más afortunados pues lo que han conseguido, nadie lo ha conseguido».
Más tarde, cuando volvimos y algunos estudiantes estaban recordando lo que Sri Chidanand Saraswati les había dicho sobre que eran los más afortunados, Swami comentó: «Pero si no aprovechan esta oportunidad siendo tan afortunados, entonces son los tontos más afortunados. Son afortunados pero son tontos!»
Le dijo a la maestra que estos estudiantes no se dan cuenta. Bueno, es lo mismo con todos nosotros.
Sri Madhusudan Naidu en ‘Tattva Sameeksha’ (4 de diciembre de 2017), Sathya Sai Grama, Muddenahalli
(‘Tattva Sameeksha’ es una sesión de Charlas las tardes del Lunes por parte de eminentes oradores a los residentes del Ashram de Sathya Sai Grama, Muddenahalli)
Fuente: Sai Vrinda
Nota: Esta es una traducción provisoria realizada por devotos voluntarios, como servicio de difusión. Las traducciones oficiales son efectuadas a su debido tiempo por la editorial Premamruta Prakashana, de Muddenahalli.